Мюзикл из Любека
Герб Старой Руссы Интернет-альманах "Соборная сторона" Старорусская икона Божией Матери
Редакция альманаха

ПРАВОСЛАВНЫЙ КАЛЕНДАРЬ

РЕДАКЦИЯ АЛЬМАНАХА

ПОПЕЧИТЕЛИ

ДИЗАЙН-СТУДИЯ

СХЕМА СТАРОЙ РУССЫ

СПРАВОЧНОЕ БЮРО ГОРОДА

ПОГОДА В РЕГИОНЕ

ССЫЛКИ

Мюзикл из Любека

Такого в Старой Руссе еще не было: 33 школьника и 12 учителей одной из школ немецкого города Любека приезжают к нам с мюзиклом. Историческое событие - возвращение из Любека старинного колокола, обнаруженного фашистами в церкви Мины в 1942 году и вывезенного в Германию в качестве трофея - произвело неизгладимое впечатление не только на умы старорусцев. Немецкие школьники взяли эти события за основу, чтобы рассказать миру новую, современную повесть о Ромео и Джульетте. Если быть точнее, о русском Ромео и немецкой Джульетте. Название мюзикла переводится как "История восточной стороны".
Прошлое изменить нельзя, а будущее - можно. Такова главная идея мюзикла. Можно и нужно прощать прошлое, чтобы счастливо жить в настоящем. Героям это удается. Поэтому любящие друг друга молодые люди не погибают, как шекспировские Ромео и Джульетта, они находят способ решить серьезные взрослые проблемы.

Как это произойдет и как зовут современных героев, вы сможете узнать, если придете на это представление. Оно состоится 3 июля в 19.00 в ДК "Приборостроитель". А для того, чтобы освежить в памяти историю с возвращением колокола, вы можете заглянуть в прошлогодние подшивки газеты "Старая Русса" - за 17 и 22 февраля и за 15 марта. Из этих публикаций вы узнаете, что жители Любека обещали помочь средствами в реставрации церкви Мины (открыли в банке расчетный счет под специальным паролем "МИР"). А так как с благотворительными фондами в Германии, как и у нас, не все так просто, то и был поставлен мюзикл.

В рекламном проспекте авторы обращаются к своим соотечественникам с просьбой помочь в сборе средств на реставрацию русской церкви: "Без вашей помощи этого не произойдет!". Вполне возможно, что и вход на представление 3 июля для рушан будет платным. Но думается, если на восстановление нашего храма собирают деньги немецкие дети, то и мы не можем стоять в стороне.

Музыку для мюзикла написал наш соотечественник Арнольд Неволович, слова - Гунхильд Найдерманн. В составе делегации приезжает председатель общества германо-российской дружбы Нико Герстенбергер. Гости пробудут у нас всего 4 дня. Достаточно, чтобы дать одно представление и, конечно же, слишком мало, чтобы вдоволь пообщаться со своими старорусскими сверстниками.

Е. МАРКЕЛОВА.
(газета "Старая Русса", 29 июня 2002 г., № 81)

 

СТАТЬИ И ОЧЕРКИ

МОЛИТВЫ ЗА СВЯТУЮ РУСЬ

СТАРОРУССКИЙ КРАЙ

БЛОКНОТ ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА

ФОТООБЪЕКТИВ

О НАЗВАНИИ АЛЬМАНАХА

ПОИСК

ГОСТЕВАЯ КНИГА